精品少妇无码AV无码专区-国产精品无码午夜福利-人人妻人人澡人人爽欧美一区-国产农村妇女毛片精品久久

您的位置: 首頁 >新聞中心>南航要聞>詳細內容

南航要聞

外國語學院江山老師譯著《廚子》出版

來源:科技處 作者:科技處 攝影: 發布時間:2013-09-22 瀏覽次數: 【字體:

  

  啟航網訊  由外國語學院江山老師翻譯的瑞士作家馬丁·蘇特(Martin Suter,1948-)的長篇小說《廚子》最近由上海譯文出版社出版。

  馬丁·蘇特系當今德語文壇著名作家。迄今為止,他已創作了十余部長篇小說,其作品先后被譯成29種文字,其中很多作品長期雄踞暢銷書排行榜榜首,作品總銷量已突破500萬冊,代表作《小世界》、《愛情謊言》和《廚子》已被或者即將被搬上銀幕。他先后榮獲過多項國內外文學大獎,如法國最佳外國文學獎、德國最佳驚險小說獎、德國格勞澤偵探小說獎和瑞士國家獎等,因此蜚聲國內外文壇,其作品也一直深受讀者的喜愛。《廚子》描寫了一個斯里蘭卡難民為躲避國內戰亂而流落瑞士,在異國他鄉顛沛流離、飽嘗辛酸的經歷。它引領讀者做出這樣的思考:當今世界應該如何加強全球合作,消除第三世界貧困,克服戰爭、饑饉、疾病、自然災害和環境污染給他們帶來的生存威脅,以實現社會公平、國際正義和可持續發展,使人類社會朝著和平進步的方向發展,這是當今人類社會面臨的最大難題。這部作品的敘事形式、敘事語式、語句范式、文本結構和描寫風格等都蘊含著后現代元素,可以從多個角度進行解讀——反映社會事件的歷史小說,驚險的偵探小說,隱喻社會病態的現代寓言小說,表現人性和情感的道德倫理小說。正如譯者在《譯本序》中所總結的,這部作品“有如一枚多棱鏡,折射了這個日新月異的時代和精彩紛呈的人間萬象,也喻示著搖曳多姿、豐富多彩的人生”。 該部小說是江山老師繼德國浪漫派文學叢書《水妖》之后(2010年出版)由上海譯文出版社出版的個人第二部文學譯著。