北京語言大學劉和平教授來校講學
啟航網訊 12月17日下午,北京語言大學劉和平教授為外國語學院師生做了一場題為“翻譯思辨能力發展特征及其培養研究”的學術報告。
講座從翻譯和思辨能力的關系入手,將傳統和現代翻譯進行比較,歸納出翻譯思辨能力特征,進而對翻譯思辨能力提出要求。劉教授結合自己多年的口筆譯實踐案例,鼓勵師生不斷學習,不斷提高母語和外語文化水平、不斷提高專業能力、具備良好的職業能力,同時具有服務意識,真正做到“挑戰自我,服務他人,溝通世界”。劉教授的講座深入淺出,學術視野開闊,令人耳目一新。講座結束,劉教授還就翻譯創新意識、外語專業面對的挑戰和應對措施等問題為師生進行了詳細解答。
劉和平教授2001年被法蘭西教育部授予教育棕櫚騎士勛章,在口筆譯實踐、翻譯理論與教學和中法跨文化等領域有著廣泛的涉獵和深入的研究,她今天的講座為外國語學院師生呈上了一場學術盛宴。