精品少妇无码AV无码专区-国产精品无码午夜福利-人人妻人人澡人人爽欧美一区-国产农村妇女毛片精品久久

您的位置: 首頁 >新聞中心>學術動態(tài)>詳細內容

學術動態(tài)

西南大學博導文旭教授來校講學

來源:科學技術處、外國語學院 作者:胡愛國 攝影: 發(fā)布時間:2018-04-13 瀏覽次數: 【字體:

        啟航網訊        2018年4月12日下午,應南昌航空大學外國語學院、江西省外語學會之邀,西南大學博導文旭教授為外國語學院師生作題為“翻譯:基于范疇轉換視角”(Translation: A Category-based Transformation Perspective)的學術報告。文教授從認知語言學出發(fā),對范疇和范疇化進行了闡釋,并探討基于范疇轉換模式和語言學范疇轉換等問題。文教授還把范疇分為語言學范疇和非語言學范疇,并結合翻譯實踐談到四種基于范疇轉換模式:從源語到目的語相同范疇轉換、從源語到目的語不同范疇轉換、從源語到目的語相同范疇不同成員的轉換、源語和目的語不同層次間的轉換。文教授認為,翻譯中要達到等值,譯者應該追求語義轉換、語用轉換、風格轉換。

        文教授還就學術論文的發(fā)表、如何有效提高翻譯水平等問題進行了詳細解答。文旭教授的講座深入淺出、觀點新穎、指導性強,可以有效擴大師生的學術視野。

 

專家簡介:

        文旭,二級教授,博士生導師,西南大學外國語學院黨委書記;北京師范大學博士,北京外國語大學博士后。先后在美國伊利諾伊大學、伯克利加州大學等校訪學。國務院政府特殊津貼獲得者,教育部“新世紀優(yōu)秀人才支持計劃項目”獲得者;國家社會科學基金會評專家,國家出版基金評審專家,第三屆全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會委員,第二屆教育部基礎教育課程教材專家工作委員會委員,重慶市學術技術帶頭人。中國認知語言學研究會副會長,中國語用學研究會副會長,西部地區(qū)外語教育研究會會長,重慶市外文學會會長。主要研究興趣為認知語言學、語用學、認知翻譯學及外語教學。國家社會科學基金重大項目“認知語言學理論建設與漢語的認知研究”(15ZDB099)首席專家。國際學術期刊Cognitive Linguistic Studies主編。在Metaphor and Symbol、Cognitive Linguistics、《外語教學與研究》、《中國語文》、《外國語》、《現代外語》、《中國翻譯》等國內外重要學術期刊上發(fā)表論文140多篇,出版學術專著或教材等20多部,主持國家級、省部級等各級科研基金項目19項,獲國家級教學成果等各類教學科研獎10項。